George non ha mai pensato a se stesso, ecco perché è nei guai.
He never thinks about himself, God.
Non ho mai pensato a Dio.
Because I never thought of God before.
Io non sono tuo figlio e non ho mai pensato a te come a un padre.
I am not your son and I never thought of you as my father.
Sii sincera, hai mai pensato a noi due?
Tell me, Karen do you ever have second thoughts about us?
Hai mai pensato a un nuovo look?
Have you ever considered a new look?
Hai mai pensato... a quanti anni vorresti avere?
Now, have you given any thought whatsoever as to what age you'd like to be?
Avevi mai pensato a come sarebbe stato se lui fosse sparito?
What would it be like if he wasn't there anymore?
Non ho mai pensato a una cosa del genere.
I NEVER THOUGHT ABOUT IT LIKE THAT.
Mai pensato a una carriera nel disegno schematico?
Have you considered a career in schematic drawing?
Hai mai pensato a come ti ricorderà lei?
Have you thought about how she's gonna remember you?
Avete mai pensato a un incontro mensile, invece che annuale, dove studenti e insegnanti possano confrontarsi per superare... le difficoltà comunicative tra loro?
Instead of once a year, have you considered a monthly forum where... students and teachers could exchange thoughts in an effort to enhance... communication and bridge gaps?
Mi chiedevo poi se avete mai pensato a degli incontri per genitori single.
I also wondered if you'd thought of monthly mixers for single parents.
Non ho mai pensato a lei in questi termini.
I've never thought of you in that way.
Mentirei se dicessi che non ho mai pensato a cosa si prova a violare una scientologa.
Well, I'd be lying if I said I never wondered what it might be like to violate a Scientologist.
Non ho mai pensato a un mondo senza di te.
I never really thought of the world without you.
Non ho mai pensato a Ghiaccino il Pupazzo di Neve in questi termini
I've never thought about Frosty The Snowman like that.
Mentirei se ti dicessi che non ho mai pensato a te, Janey.
I'd be lying if I said I never think about you, Janey.
Sheldon, tesoro, hai mai pensato a fare amicizia cercando... non so, di essere gentile?
Honey, did you ever consider making friends by being, I don't know, pleasant?
Hai mai pensato a cosa mi succederebbe se mio fratello ottenesse la chiave?
Have you given any thought to what happens to me if my brother gets the key?
Non dirmi che non hai mai pensato a quello che farai dopo la guerra?
You're telling me you haven't given a single thought as to what you're gonna do after the war?
Non hai mai pensato a me, vero?
You never even thought about me, did you?
Hai mai pensato a una carriera nelle forze dell'ordine?
You ever consider a career in law enforcement?
Hai mai pensato a cosa sarebbe successo se avessi proseguito?
You ever think about what would've happened if you would have stayed the course?
Hai mai pensato a quanto tu sia fortunato?
Have you ever considered how fortunate you are?
Mai pensato a una carenza di melanina o pigmenti nelle cellule?
Did you ever think it just symbolizes a lack of melanin or pigment in the cells?
Non hai mai pensato a come sarebbe stato se fossi tornato dopo la guerra?
You ever thought about what it might've been if you'd come back after the war?
Non hai mai pensato a ritornare dagli Abneganti, vero?
You were never planning on going back to Abnegation, were you?
Credo che il mio grosso problema sia che non ho mai pensato a Leonard come uno... che avrebbe potuto fare una cosa del genere...
I guess my big problem is I never saw Leonard as the kind of guy who would do something like this.
Sinceramente, non ho mai pensato a me stesso nel ruolo di...
To be honest, I've never seen myself in this role, you know, as a...
Non avevo mai pensato a ciò che stai passando, a tutta la pressione che ti senti addosso.
This whole time I never thought about what you must be going through. All the pressure you're under.
Nessuno aveva mai pensato a loro come cattivi ragazzi.
Nobody ever thinks they're the bad guy.
Hai mai pensato a giocare per i Giants?
You ever think about playing for the Giants?
Ha mai pensato a come sarebbe mollare tutto ed entrare a far parte di un circo?
you ever wonder what it would be like Running off and joining a carnival?
Non ha mai pensato a come fossero i suoi insegnanti fuori?
Did you ever think about who your teachers are on the outside?
Hai mai pensato a dove cazzo staresti senza di me?
You ever thought about where the fuck you'd be without me?
Si', non avevo mai pensato a New York o a un ufficio tutto finestre.
Yeah, I never really fantasized about New York or a corner office.
Hai mai pensato a che farai quando avrai tipo... 20 anni?
You ever think about what you're gonna do, like, when you're 20?
Hai mai pensato a un approccio piu' sensibile?
You ever consider a lighter touch?
Quindi, il Sindaco e lo Sceriffo non hanno mai pensato a un piano di riserva, Liz?
So the mayor and the sheriff never contemplated a back-up plan, Liz?
Non ho risposto alla tua domanda, se ho mai pensato a come sarebbe poter essere umano.
I never answered your question, if I'd ever thought about being human.
Una casa di cura sarebbe nel suo migliore interesse, che, diciamocelo, è dannatamente di più di quanto abbia mai pensato a noi.
A home is in his best interests. Which, let's face it, is a hell of a lot more than he ever thought about with us.
Per tutto quel tempo non hai mai pensato a cosa mangerai domani.
During that time, you haven't thought about what you're going to eat tomorrow.
Ma scommetto che non avete mai pensato a quanto sono piccoli in realtà.
But I bet you haven't ever thought about how small atoms really are.
Uno dei membri del mio cda è caporedattore in un'azienda che opera nel settore dei media a livello globale, ma non aveva mai pensato a questo tipo di carriera prima di conoscere altre modelli femminili a "JAWS".
One of my board members is an editor at a major global media company, but she never thought about this as a career path, until she met female role models at JAWS.
Infatti essi non avrebbero mai pensato a se stessi come chiusi e inquadrati nei loro schemi, come lenti nel rispondere alle nuove sfide, come piccoli e contrari al rischio.
In fact they would never have thought of themselves as closed and set in their ways, as slow to respond to new challenges, as small and risk-averse.
1.1393709182739s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?